Monet’s garden – a Japanese message

by cjj on October 4, 2010

A sign in Monet's garden

A Japanese sign in Monet's garden

I don’t know what this sign says. But lots of Japanese tourists were interested in it. I wonder if my dear friend Yoriko might translate it for me???

A lot of inspiration for Monet came from the woodblock prints that were entering the country as wrapping paper!! There are a lot of them in frames in his house, hanging on the walls.

{ 4 comments… read them below or add one }

CGJ October 4, 2010 at 9:49 am

Did you see the lily ponds?


SP October 4, 2010 at 11:28 am

Here’s the Google translation:
In commemoration of the close ties between the Foundation and the Claude Monet Park Zoo & Botanic Toyohashi, a group of people in the city of Toyohashi transplanting of seedlings (Azalea) (Toyohashi Municipal flower) and ‘Jirou khaki’ ( Specialty Toyohashi).


kerrie October 9, 2010 at 9:09 pm

how did you translate it, SP?


cjj November 11, 2010 at 9:58 pm

We sure did see the lily ponds, they are even more beautiful than I imagined.

Google translation did a good job, here is my friend, Yoriko’s, translation:

In Commemoration of Planting (Trees)
In commemoration of exchanges between the Claude Monet Foundation and
Integrated Plants and Animals Park [Nonhoi Park] in Toyohashi City,
Aichi Prefecture, we planted azaleas (the symbol flower of Toyohashi
City) and Jiro persimmon trees (a specialty of Toyohashi City) here.


Leave a Comment

The CAPTCHA cannot be displayed. This may be a configuration or server problem. You may not be able to continue. Please visit our status page for more information or to contact us.

Previous post:

Next post: